Thursday, February 21, 2008

کوتاه ترین داستان دنیا -از ارنست همینگوی - ترجمه الکس الف


کوتاه ترین داستان دنیا
ترجمۀ الکس. الف
17 فوریۀ 2008

'For Sale: baby shoes, never worn'

در دهۀ بیستم سدۀ گذشته، ارنست همینگوی بر سر ده دلار شرط بست که داستان کاملی در شش کلمه بنویسد. شرط بندی را قبول کردند و همینگوی داستان زیر را نوشت:

"For Sale: baby shoes, never worn."
"برای فروش: کفش بچه، پوشیده نشده."

همینگوی ده دلار را برنده شد. داستان وی نه تنها کوتاه‌ترین داستان دنیا بلکه کامل هم بود. در ترجمۀ فارسی من سعی کردم از شش کلمه استفاده کنم، شاید ترجمۀ بهتری هم بتوان کرد مثلا این‌ها:
"به فروش می‌رسد: یک جفت کفش بچه که هرگز پوشیده نشد."
و یا:
"یک جفت کفش بچه که هرگز پوشیده نشده به فروش می‌رسد."

اکنون مجلۀ اینترنتی اسمیت (
Smith, the American online magazine) مدتی است که کاربرانش را دعوت کرده داستان زندگی خود را در شش کلمه بنویسند و برای آن مجله بفرستند. استقبال فراوانی از این دعوت شده و خیلی‌ها داستان‌هایی در شش کلمه نوشته‌اند. چند نمونه از این‌ها را در زیر می‌خوانید:


Trust me, I did my best.Ray Kemp

I knew I could be happy!
Sandra Quigley

Wrong era, wrong class, wrong gender.Patsy WheatcroftLove mountains both ups and downs.Dennis LeeWasted my whole life getting comfortable.Richard MerringtonWorry about tomorrow, rarely enjoy today!Richard Rabone

Luckily, never got my first wish.Theo Matoff

Run over twice, thankfully still alive.Trudi Evans
No A Levels but a millionaire.C North

باور کن حداکثر کوششم را کردم (ری کمپ).
میدونم، می‌شد که خوشحال هم باشم (ساندرا کویگلی).
زمانۀ غلط، طبقۀ غلط، جنس غلط (پاتسی ویتکرافت).
عاشق کوه‌ها، فرازها و نشیب‌ها (دنیس لی).
عمرم به باد رفت برای آسودگی (ریچارد مرینگتون).
نگران فردا؛ امروز، بندرت دمی خوش (ریچارد رابون).
خوشبختانه هرگز به آرزوی اولم نرسیدم (تئو متوف).
دوبار ماشین زیرم گرفت، خوشبختانه زنده ام (ترودی اوانس).
تصدیق مدرسه هم ندارم ولی میلیونرم (سی نورث).
خوانندۀ خوش ذوق می‌تواند با مقایسه این داستان‌ها به کمال هنری همینگوی پی ببر
د
.

7 comments:

Anonymous said...

ممنون خیلی جالب بود

سام

تورونتو

soodeh said...

21 century, she died of Gangrene!
changed his religion, lost his life.

soodeh said...

21 century, she died of gangrene!
changed his religion, lost his life.

شایان said...

دوست عزیز
با سلام
در مورد این بیت چه نظری داری:
حاصل عمرم سه سخن بیش نیست
خام بدم پخته شدم سوختم

Anonymous said...

جالب بود زری خانم

Anonymous said...

Unaccountable as taste of a kiss.
مرا شماره مکن. من از جنس لذت بوسه ام

halikarimi@gmail.com

Anonymous said...

کوتاه مختصر کامل

 
Copyright 2009 ادبیات